E porque hoje é sexta… OperaTor 3.1

Spreadthesign - Dicionário da língua gestual

Criado por: Vítor M. em 4 de Julho de 2008 Deixar um comentário

Língua Gestual Portuguesa é a língua gestual através da qual grande parte da comunidade surda, em Portugal, comunica entre si. É processada através de gestos, como o nome indica e a sua captação é visual.


A expressão “língua gestual” refere-se à língua materna de uma comunidade de surdos. Essa língua é produzida por movimentos das mãos, do corpo e por expressões faciais e a sua recepção é visual. Tem um vocabulário e gramática próprios.

Muitas pessoas pensam que a língua gestual, em todo o mundo, é igual. Esse pensamento baseia-se em alguns preconceitos errados. Os linguistas que estudaram as diferentes línguas gestuais concluíram que estas apresentavam diferenças consideráveis entre si.

Além disso, os surdos sentem as mesmas dificuldades que os ouvintes quando necessitam comunicar com outros que utilizam uma língua diferente. Por isso, cada país terá a sua própria língua gestual.

Spreadthesign (Spread-the-sign ou “espalhe esta forma de comunicar”) é um projecto piloto do Swedish International Programme Office of Education and Training, suportado pela União Europeia. Este projecto nasceu com o fundamento de ensinar a comunicar com surdos através da sua linguagem, a linguagem gestual.

No site, pode aprender a traduzir esta língua em vários idiomas, tem vários vídeos que complementam de forma elucidativa este magnifico idioma. Poderá também saber mais sobre este idioma aqui, aqui e aqui.

Quero agradecer esta sugestão a uma amiga, Elsa Campos.

Posts relacionados:

Homepage: Spreadthesign


Arquivado na categoria: Internet

5 comentários a “Spreadthesign - Dicionário da língua gestual”

  1. Alexsandro diz:

    Muito bem…
    Cada vez mais o peopleware se torna para todos…
    Eu tenho um amigo que é surdo/mudo e sei que é extremamente dificil manter uma conversa com essas pessoas, pois muito do que eles “falam” eu nao percebo, entao as conversas tem que ser o mais simples possivel.
    Sem duvida é uma boa dica, PARABENS…

  2. mjmft diz:

    Os tradutores de linguagem gestual fazem parecer as coisas tão simples!
    Andei a dar uma vista de olhos pelos sites, especialmente aqueles que ensinam a linguagem gestual, e só depois de ver a complexidade da sua construção é que me apercebi da dificuldade que é. aprendê-la Suponho que os surdo/mudos devem ter uma capacidade de aprendizagem muito grande para decorarem e, acima de tudo, conseguírem conversar entre si da forma como o fazem.
    Parabéns ao Pplware por nos dar a conhecer as dificuldades destas pessoas e de nos dar a conhecer os meios necessários para quebrar mais uma barreira.
    Bem hajam.

  3. xtrender diz:

    deviam era nao ter posto som no video…

  4. Me&Me diz:

    Boas Pplware! :)

    Eu sou parcialmente surdo, e desde agradeço já pelo post a pensar neles….
    Faz falta este serviço…alem do mais, é divertido falar com as mãos…acreditem! :)

    Demorei cerca de 6 meses (apenas 1h de ‘lições’) aprender, diguemos, 1/4 da linguagem…acho que nem isso!

    Obrigada por todos perceberem, que, dever haver em todas as situações, igualdade entre humanos…desde a escola ao trabalho….felizmente, isso é cada vez menos, mas é caso para dizer, que ainda discriminam as pessoas!

    Piece, Love and Fun!

  5. Cyrus diz:

    @Vitor M.

    Parabens Vitor por te teres lembrado de nós.

    E também não pude notar o cuidado notável que tiveste em escrever LINGUA GESTUAL e não LINGUAGEM GESTUAL.
    Porque LINGUAGEM tem os cães e os computadores… :)
    Nós temos uma língua porque somos pessoas.

    Comecei a aprender LGP há 7 anos e acredita que não é fácil. Este site (que já conheço e uso há algum tempo) é uma PÉROLA DA WEB para nós surdos.

    Continua com o bom trabalho!

Deixe o seu comentário

Aviso: Todo e qualquer texto publicado na internet através deste sistema não reflete, necessariamente, a opinião deste weblog ou do(s) seu(s) autor(es). Os comentários publicados através deste sistema são de exclusiva e integral responsabilidade e autoria dos leitores que dele fizerem uso. O autor deste weblog reserva-se, desde já, o direito de excluir comentários e textos que julgar ofensivos, difamatórios, caluniosos, preconceituosos ou de alguma forma prejudiciais a terceiros. Textos de caráter promocional ou inseridos no sistema sem a devida identificação de seu autor (nome completo e endereço válido de email) também poderão ser excluídos.